こっそり学んで・バッチリ習得・すぐに使えて“ワンダフル!”

TOP > ご利用方法 > サンプル(韓国語)
 
サンプル

実際の会員ページの韓国語では、「更新履歴」 「録音方法」 「専門家に聞く」 
いい学習方法」 「おすすめリンク」 「おすすめ情報」 「ファイルの送受信」 「提案事項フォーム」 「お支払方法」 「ご注文フォーム」 「メールマガジンのバックナンバー一覧」 があります。

ネイティブスピーカーによる録音サンプルは、次のような内容です。
ネイティブの発音がどのようなものか一度聴いてみてください。

会員サイトでは韓国語に関する質問は有料ですが、疑問点を専門家に聞くことができます。
会員になると、傍に家庭教師がいるように校正や翻訳等も気楽に依頼出来ます。

現在、日本と韓国とアメリカに住むネイティブ・スピーカーが5名日本に住む翻訳家が
7名
で、あなたの韓国語のチャレンジをお待ちしています。

韓流ブームですので、ヨン様にわかってもらえる韓国語を話してみませんか?

まずは【いーいー語学学習】【いーいー韓国語学習】の無料メルマガを購読しましょう!!

そして、e-e-Learningのメンバーになって、韓国語を勉強しましょう。

■Services Sample 1

안녕하세요? 글로벌-씨의이-러닝 한국어 웹 페이지에 오신것을 환영합니다. 일본과 가장 가까운 이웃나라 말 한국어는 여러 면에서 일본어와 흡사한 점이 많답니다.

최근 겨울연가와 같은 한국 영화와 방송의 인기로 한국어에 대한 관심도 많이 올라간 것 같군요. 두 나라의 문화적 교류를 통해 서로에 대한 이해도 깊어진다면 얼마나 좋은 일이겠습니까!

이런 국제적 교류에 글로벌-씨가 조그마한 도움이 되었으면 좋겠습니다.

그럼 글로벌-씨에서 재미있게 또 효과적으로 한국말을 배우시기를 바랍니다. 이제 시작이지만 앞으로 더욱 더 좋은 내용으로 여러분을 찾아 뵙겠습니다.

発音とイントネーション【録音サンプルを聞いてみる】

英語訳

Hello, how are you? Welcome to the e-learning webpage for Korean on Global-C. Korean, the language of the country closest to Japan, has many similarities to Japanese.

Recently it seems that interests in Korean language have grown in Japan thanks to popular Korean movies and TV programs such as Fuyu no Sonata. How good it is for both countries if mutual understanding deepens through this kind of cultural exchange!

It is our wish that Global-C does its small share in promoting international exchange through our services.

Now then, on Global-C learn Korean with fun but effectively. It is a modest beginning but we promise to continually enhance our contents with your help.

■Services Sample 2

안녕하세요! 본 사이트에 오심을환영합니다.
외국어의습득은“듣는 것”에서부터시작됩니다.

언어와음악에 있어서 공통된 것은우선 “듣는것이 시작”이라 말할 수 있습니다. 어떤피아니스트한테 들은 이야기입니다. “악보가 있더라도그것을 어떻게 연주할 것인가에대해서는 100% 완전하게알수 가 없다. 그래서레코드를 듣거나 연주회에가서 듣는 것이 중요하다”.

이이야기는 언어의 습득에있어서도 마찬가지라 할수 있습니다. “발음기호나알기쉽게 설명된 문장이있다고 하더라도, 실제의 소리를 듣지않는 한 정확한 발음을 익힌다거나미묘한 차이점을 찾아내는언어능력”을 익힐 수는없습니다.

실제의소리를 귀에 익혀 비교하거나조합한 다는 것은 언어학습에있어 매우 중요하다 할 수있습니다.

예로써한국드라마의“배영준과 최 지우”의 대사를 반복해듣고 발음해 보는 것은 한국어학습의좋은 방법이라 할 수 있습니다.

본사이트 e-e-Learning® 에서는한국인 네티이브스피커가여러분의 한글학습에 도움을줄 것입니다.
감사합니다.

発音とイントネーション【録音サンプルを聞いてみる】

邦訳

”外国語の習得は耳から”

言葉と音楽に共通すること、それは、順番として”耳から入る”のが自然で重要だと言えます。

あるピアニストから次のような話を聞いたことがあります。「たとえ、楽譜があったとしても、それをどのように演奏すればよいか、どのように演奏すべきかについて、100%はわからない。「だから、レコードを聞いたり、実際の演奏を聞いたりすることが大切です」と。
この話は言葉の習得についても通じるものがあります。

それは、発音や聴き取りについて考えてみると同じことが言えるのだと思います。

「たとえ、発音記号やわかりやすく説明された文があったとしても、実際の音を聞かない限り、正確な発音を身につけたり微妙な違いを聞き分ける」というような言語能力を身につけることはできないでしょう。

何故なら、音楽や言葉においては、先ずは“実際の音”をいろいろと聞き、それらと比較、照合するという作業が行われているのですから、至極当然なことなのです。

だから韓国ドラマの“ペ・ヨンジュン”や“チェ・ジウ”のセリフを何回も聴いて繰り返し発音してみることは、韓国語のよい学習方法といえましょう。

本サイトのe-e-Learning®では、韓国語のネーティブスピーカーがあなたの韓国語の学習をサポートしていきます。

 

メルマガ【いーいー韓国語学習!】の音声ファイルが聞けます。

行ってきます   行ってらっしゃい   お帰りなさい  ただいま

ことわざ 

 

このメルマガ登録はここよりできます。

 

 
外国語の発音練習 EELearning®の会員ログインはこちら
外国語の発音練習 EELearning®
外国語の発音練習 EELearning®をお気に入りに登録します
外国語の発音練習 EELearningトップページへ
外国語の発音練習 EELearning®のお問い合せはこちらから
英会話の発音練習 EELearningの特徴
外国語の発音練習 EELearning®ご利用の流れ
外国語の発音練習 EELearning®の推薦メッセージとファンの声
外国語の発音練習 EELearning®のメールマガジン
外国語の発音練習 EELearning®のご利用方法
外国語の発音練習 EELearning®のQ&A
外国語の発音練習 EELearning®の会社概要
外国語の発音練習 EELearning®のリンク
e-e-Learning®  他のサイトとはここが違います
e-e-Learning®  ご利用の流れを説明しています
e-e-Learning®  推薦人とファンの声
「サッカーワールドカップへの道(語学編)」「いーいー語学学習」「NY TIMESの要約で勉強しよう」
会員特典サンプル録音方法利用規約料金申込み方法お支払方法お申込みフォーム
e-e-Learning®  すべての疑問が解決します
グローバル・シー®とは
e-e-Learning®  リンク
UP