EElearning®を使った自己紹介の録音・添削作業がどのようものか見てみましょう。
sample例 大畑さんの場合
自己紹介録音の作業にどれくらいの時間がかかったのでしょうか?
自己紹介録音の作業にどれくらいの費用がかかったのでしょうか?
この自己紹介の練習の効果はどうだったでしょうか?
1.大畑さんは英語の自己紹介をするために、日本語で次に様な文章を草案しました。
今から、私の自己紹介を致します。
私の名前は、百合子大畑です。
私は、短大を卒業後、あるメーカーで、10年以上、会社員として勤めました。
私は、その会社で、営業事務、経理事務、製造事務、品質管理業務を経験しました。
その後、結婚式場でカメラマンを経験しました。
現在は、SOHOサポートセンター姫路で、相談員をしております。
SOHO事業者が、連携することを手助けする仕事です。
この仕事は、毎日、色々な人と会うことができ、とてもやりがいを感じています。
しかし、残念なことに、当センターは、来年の3月に閉鎖されます。
私は、次は、何に挑戦しようか考えているところです。
独立して、起業することも視野に入れて考えています。
このように、英語を読む事を勉強する機会を与えて下さったことに、大変、感謝しています。
ありがとうございました。
2.次に、自分で英訳し(赤字)、EELearnngにファイルを送って翻訳家に添削してもらいました。
(赤字の下が正しい英文)
We do self-introduction from now.
Please let me introduce myself.
My name is Yuriko Ohata.
I was some manufacturer after the graduation in the junior college and worked as equal to or more than 10 years, the company employee.
After graduating from community college, I worked for a manufacturing company for over ten years.
I experienced sales office work, accounting office work, manufacturing office work, quality control business in the company.
At this company, I gained experience in sales, office work, accounting, manufacturing, and quality control.
After that, it experienced a cameraman at the wedding hall.
After that, I gained experience as a photographer at a wedding hall.
At present, in SOHO support center Himeji, it is doing an advisor.
Currently, I work in the SOHO support center in Himeji as an advisor.
It is the work to help that the SOHO business cooperates.
Though this position, I help SOHO businesses link up with each other.
This work can meet a variety of persons every day and it feels worth doing very much.
In this job, I can meet many different people every day, so I feel good about what I am doing.
However, regrettably, this center is closed down in March of next year.
But unfortunately, this center will be closed in March of next year.
I am next the place to be thinking of what it let's challenge.
I am currently thinking about what challenge to tackle next.
It puts being independent and starting new business, too, in view and it is thinking of independent and starting new business.
I am considering starting my own business and working independently.
It appreciates to have given the opportunity to study to read English in this way.
I appreciate your giving me the opportunity to study how to read English through this system.
Thank you.
3.次に、上の正しい英文をもとに読む練習をしてみました。
4.そして、PCにマイクをつけて録音し、会員サイトでそのファイルをUploadしました。
5.ネイティブ・スピーカーがそのファイルを聴いて添削したシートと正しく読み直したファイルを
会員サイトにダウンロードしました。
6.大畑さんはそのフィードバック・フォームに記載された間違った発音、コメントと正しく読み直 された録音ファイルを参考にし再度読む練習をしました。
7.そして、もう一度 PCにマイクをつけて録音し、会員サイトでそのファイルをUploadしました。
8.ネイティブスピーカーが再度そのファイルを聴いて添削シートを会員サイトにダウンロード
しました。
9.ネイティブ・スピーカーのコメントとして、前回よりイントネーションが良くなっているとの
コメントがあり、その他発音に関してのTIPがかかれ、ネイティブ・スピーカーが90%以上の
言葉を理解したとの総合評価を得ました。
1.日本語を草案した時間が20分、
2.
英訳した時間が40分、
3.コンピューターをセットアップし、録音できるようになるまで約1時間、
4.英語を読む練習が20分、
5.実際に英語を録音してUploadするまでに20分、
6.フィードバックを見て再度英語を読む練習が20分、
7.再度英語を録音してUploadするまでに10分、
8.フィードバックをみて再度練習する時間が10分、
9.合計3時間20分かかりました。(慣れてくると1時間くらいで
録音・フィードバックができるようになります
。)
1.1ページの英語校正サービスは15ポイント。
2. 録音したファイルが1分32秒で、2分換算の録音添削サービスで10ポイント。
3.2回目の外国語発音添削サービスが、2分換算で8ポイント。
4.合計で、33ポイント(3300円)でした。
自分で英文がかけない人は、校正サービスの代わりに翻訳家による翻訳作業で
47ポイントかかりますので、合計で65ポイント(6500円)となります。
1. 大畑さんは自己紹介の文章をネイティブに校正してもらうことで、自分が表現したい
文章を正しい英文にすることが出来ました。(これが誤っていれば、いくら正しい発音
であってもネイティブ・スピーカーは理解してくれないかもしれません。)
2.自己紹介の練習をしたファイルを2度ネイティブ・チェックしてもらうことで、発音の悪い単語
や発音方法が分かりました。
3.ネイティブスピーカーが発音した単語を90%以上理解できるとの判定をし、急に英語で
自己紹介しないといけない場合が出てきても自信を持って対応できるようになりました。
4.ネイティブスピーカーが録音してくれたファイルを何度も聴いて練習し、自己紹介の文章を
英文で覚えてしまうことができました。
ようになりました。
6.費用が3390円かかりましたが、他の英語サービスと比べて便利で、コストパーフォーマンス が高いと思いますが、どうでしょうか?
7.この練習をしておくだけで、今後外国人と会ったときでも自信を持って英語が話せるように
なりました。(めでたし、めでたし)
9ヶ国語の自己紹介ができれば、海外のどこに行っても安心ですし、いろんな国の人と親しく なれます。皆様もトライしてみませんか?
